close
因為喜歡看爆笑劇(ex:祕密花園)或視聲光效果佳的戲劇(ex:IRIS&雅典娜),我知道自己很膚淺啦,可是我對哭戲實在沒興趣...
所以這部"沒關係爸爸的女兒"真的沒看過...連10分鐘都沒看過~
but這首歌真得好好聽!!好聽到快讓我爬牆到東海那邊去了...(大神對不起!!我有在面壁思過中!!)
聽說是寫給爸爸的歌,看了中文歌詞就落淚了...
想到之前那東海始源的Michael事件,再次感受到他們真的是好善良的人!!難怪愛和人吵架的大神會無條件的寵愛這兩個弟弟!!!
主會保祐像妳們那麼善良的人的!!(大神靠自己保護就好了,因為是"大神"嘛~)


동해 & 려욱 - 지금처럼 **中文歌詞翻譯來自「翻滾吧姨母」部落格。

동해) 괜찮아질 거라고 난 잠시뿐 일거라고 난
시간이 지나면 무뎌질 거라고 그렇게 믿고 난 살아왔는데
려욱) 가끔은 서툰 표현에 그대를 아프게 했던 나의 그 모습들
이제는 조금씩 달라질 거라 약속해요

* 동해) 차갑던 밤도 외롭던 밤도 언제나 내 곁에 있었는데
려욱) 그댄 어디에

# 려욱) 그대만 바라볼 수 있도록 그대만 사랑할 수 있도록
내 맘이 오직 너에게 오직 널 향해 뛰고 있는 걸 숨을 쉬는 걸
동해) 나를 바라본다면 그대만 나를 사랑한다면 이 세상 무엇과도 널 바꿀 수 없어
지금 이렇게 내 품에 있어줘

동해) 언제나 그렇게만 그렇게만 있어줘 이렇게 사랑이라 사랑이라 말하고
언제나 그렇게만 그렇게만 웃어줘 이렇게 행복이라 행복이라 말하고

* 려욱) 차갑던 밤도 외롭던 밤도 언제나 내 곁에 있었는데 그댄 어디에

# 려욱) 그대만 바라볼 수 있도록 그대만 사랑할 수 있도록
내 맘이 오직 너에게 오직 널 향해 뛰고 있는 걸 숨을 쉬는 걸
동해) 나를 바라본다면 그대만 나를 사랑한다면 이 세상 무엇과도 널 바꿀 수 없어
지금 이렇게 내 품에 있어줘

려욱) 때론 힘들고 가끔씩 지칠 땐 눈물 흘리며 떠올리던 네 모습 woo
이제야 알아요 내게 보여준 사랑을 woo

나를 바라본다면 그대만 나를 사랑한다면 이 세상 무엇과도 널 바꿀 수 없어
지금 이렇게 내 품에 있어줘

(love, love, love, love, love, love)
려욱) 이제는 그대를 내가 더 그대를 I'm gonna love you 언제나 지금처럼


東海) 會沒關係的,這不過就是一下子的事情
隨著時間流逝,也會漸漸遺忘的,我一直都是這樣堅信著的
厲旭) 偶而會因為我生疏的表情,讓你覺得心痛的那樣的我
現在的我,會一點一點的改變,我向你承諾

* 東海) 不論是天涼的夜裡,或是孤單的夜裡,總是在我身旁的你
厲旭) 現在究竟在哪裡?

# 厲旭) 讓我能夠繼續注視著你,讓我能夠繼續愛著你
我的心只給你,只因為你而跳動著,只為了你而呼吸著
東海) 如果你能夠繼續望著我,繼續愛著我,世上的一切我也不願意交換
就像現在這樣,在我的懷裡的你

東海) 永遠就這樣吧,就這樣吧,這樣的訴說著我們之間的情
永遠就這樣吧,就這樣的笑著吧,這樣的訴說著我們的幸福

* 厲旭) 不論是天涼的夜裡,或是孤單的夜裡,總是在我身旁的你,現在究竟在哪裡?

# 厲旭) 讓我能夠繼續注視著你,讓我能夠繼續愛著你
我的心只給你,只因為你而跳動著,只為了你而呼吸著
東海) 如果你能夠繼續望著我,繼續愛著我,世上的一切我也不願意交換
就像現在這樣,在我的懷裡的你

厲旭) 偶而累的時候,疲憊的時候,落淚的時候,就浮現在我腦海的你的模樣 woo
現在,我終於懂了,你給我的愛 woo

如果你能夠繼續望著我,繼續愛著我,世上的一切我也不願意交換
就像現在這樣,在我的懷裡的你

(love, love, love, love, love, love)
厲旭) 現在,讓我,讓我更 I'm gonna love you 永遠永遠,就像現在


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 sseishirou 的頭像
    sseishirou

    sseishirou

    sseishirou 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()